Czy język arabski jest trudny? Czy warto się go uczyć? Jak mieszkańcy Maroka mówią "Kocham Cię"? – takie i inne pytania często pojawiają się na forach internetowych, co świadczy o dużym zainteresowaniu Polaków tajnikami arabskiego języka.

Maroko - As-Sawira | Pogawędka przy zachodzie złońca
Maroko - As-Sawira | Pogawędka przy zachodzie złońca (by antonystanley)

Oczywiście jest to język dość trudny i to zarówno jeśli chodzi o wymowę (dźwięki dotychczas nam nieznane, a więc trudne do powtórzenia i dodatkowo zróżnicowane regionalnie), jak i pisownię (inny alfabet oraz zapisywanie wyrazów od strony prawej do lewej). Ale oczywiście warto podjąć próbę nauczenia się go i tak jak w każdym innym wypadku – wszystko zależy od naszej motywacji. Jeśli wybieramy się w podróż do Maroka musimy wiedzieć, że mieszkańcy wszystkich krajów potrafią docenić wysiłek turysty wkładany w próbę nauczenia się lokalnego języka i choćby najbardziej niezgrabne Salam („Cześć!”) czy Shukran („Dziękuję”), będzie naprawdę miłym ukłonem w ich kierunku.

Absolutne podstawy

نعم [na‘am] – tak
لا [lā] – nie
هَلٍ تَتَكَلّمُ اللُغَة الإنْكْليزيَّة؟ [hal tatakallam al-lugha al-inkliziyya?] – Czy mówi pan po angielsku?
لا أفْهَمُ [la afham] – Nie rozumiem

Uprzejmości

شُكْراً [shukran] – Dziękuję.
لو سمحت [law samaḥt ] – Proszę (prosząc o coś).
تَفَضَّلْ [tafaḍḍal] – Proszę (podając coś).
صحّة [ṣaḥḥa] – Smacznego!
آسِفٌ [āsif] – Przepraszam (w rozumieniu: przykro mi)
هادشي بنين  [hadshi bneen] – To jest pyszne
العفو [al 'afw] – Jesteś mile widziany
براك الله فيك [baraka allahu feek] – Niech Cię Bóg błogosławi!
كتعجبني [kate'jebni] – Lubię Cię
كنبغيك [kanebgheek lub tan brik (tanbghik) ] – Kocham Cię

Przywitania i pożegnania

صَبَاحُ الْخَيْرِ [ṣabāḥ ăl-khayr ] – Dzień dobry! (rano)
مَسَاءُ الخَيْرِ [masā’ ăl-khayr] – Dzień dobry! (po południu)
مع السلامة [ma‘a as-salāma] – Do widzenia!
مَسَاءُ الخَيْرِ [masā’ ăl-khayr] – Dobry wieczór!
تِصْبَحْ على خَيْر [tiṣbaḥ ‘alá khayr] – Dobranoc!
مَرْحَباً [marḥaban ] – Cześć! (powitanie)
إلى اللِقَاءِ [ilá ăl-liqā’] – Do zobaczenia!
لَوْ سَمَحْتَ! [law samaḥt!] – Przepraszam! (np. zaczepiając osobę nieznajomą)
سلام [Salam] – Cześć!
بسلامة [Beslama] – Pa!

Przedstawianie się

إسْمي  [ismī] – Mam na imię...
تشَرّفْنا [tasharrafnā] – Miło cię poznać.
أنا مِن بولَنْدا [anā min būlanda] – Jestem z Polski

Podróże, zwiedzanie, zakupy

بكم هذا؟ [bikam hadhā?] – Ile to kosztuje?
قائمة الطعام [qā’imat aṭ-ṭa‘ām] – jadłospis, menu
ماء معدنيّ [mā’ ma‘adanī] – woda mineralna
فندق [funduq] – hotel